Управление проектами - статьи


Как добиться успеха в безнадежных проектах - часть 5


Архитекторы «витают в облаках», разрабатывая маловразумительные спецификации, а кодировщики вынуждены заполнять информационные пробелы собственным пониманием проблемы, о чем аналитик и заказчик узнают последними. Дело вовсе не в том, чтобы дать кодировщикам широкие возможности по реализации своих творческих замыслов, напротив, «собственное мнение» кодировщику противопоказано — программирование сегодня не искусство, а ремесло. Однако довести до архитекторов проблемы непосредственно кодирования необходимо; менеджер проекта должен представлять себе, как диаграммы, прекрасно выглядевшие на бумаге, реализуются в коде. Поэтому наиболее эффективно привлечение многофункциональных специалистов, имеющих знания в нескольких смежных областях. Разработка программного обеспечения более сложна, многообразна и непредсказуема, чем конвейерное производство типовых моделей.

Непонимание между заказчиком и разработчиком требует создания единого словаря терминов разрабатываемой информационной системы. У нас такой глоссарий системы представляет собой продукт совместной разработки системного аналитика и проектировщика. С учетом того, что модели ТЗ и ТП создаются с помощью CASE-инструментария Rational Rose, мы используем возможность автоматизированного управления глоссарием, который находится в отдельной модели, доступной по сети всей команде. Только один человек добавляет или модифицирует данные глоссария, остальные же автоматически получают его текущую версию при работе со своими моделями. Эта возможность обеспечивается за счет синхронизации информации в разрабатываемой модели (\\Project.mdl) и глоссария, встроенного «по ссылке» в модель, но в то же время существующего отдельно (\\Glossary.cat). Благодаря этому становится реальной параллельная работа системных аналитиков и проектировщиков при централизованном управлении глоссарием и последовательной обработке запросов на его изменение (рис. 3).

Рис. 3. Работа с глоссарием

Для разделения информационных систем на модули используется множество методов — от описания предметной области на английском языке (при этом существительные станут классами, а глаголы их методами), до практики использования CRC-карт (Class-Responsibility-Collaborator — идентификация объектов информационных систем, меры их «ответственности» и механизма взаимодействия).


Начало  Назад  Вперед